DUKE EAST ASIA NEXUS
  • Home
  • About Us
    • Team
    • Board of Advisors
    • Notable Alumni
    • Partnerships & Collaborations
    • Submissions >
      • Guidelines
      • Copyright
      • Become a Correspondent
  • Events
  • Issues
    • Volume 1, Issue 1
    • Volume 1, Issue 2
    • Volume 2, Issue 1
    • Volume 2, Issue 2
    • Volume 3, Issue 1
    • Volume 3, Issue 2
    • Volume 4, Issue 1
    • Issue 9 Spring
    • 10th Anniversary Edition
  • DEAN Digest
  • DEAN-m Sum Talk with Professor Magdalena Kolodziej
  • DEAN-m Sum Talk with Professor Leo Ching

TAIWANESE QUEER LITERATURE: THE DEVELOPMENT OF NATIONAL IDENTITY POLITICS IN TAIWAN’S EMERGENT QUEER DISCOURSE

Picture
By Rachel Leng

In the past few decades, Taiwanese society has been grappling to integrate a strong Chinese cultural heritage together with a unique sense of self-identity resulting from a national history distinct from the mainland. The intensification of political conflict in recent years bears the imprint of new social developments, intercultural interactions and global influences transforming Taiwan, engendering a highly polymorphous society with different communities vying for their representative cultural voices (Liao 92). The emergent homosexual cultural politics in Taiwan is one such marginalized voice trying to assert itself through literary discourse, commanding focus on complex ethnic and social relationships that exist and interact within the country (Chang 196). Specifically, the development of queer literature (“ku’er wenxue”) since the 1980s uses cultural representations of homosexuality to reflect a growing sense of identity crisis on the island and address the psychological dilemma of living under rapidly changing global conditions (Martin [1] 4). Queer discourses thus define new social categories that forge resistance to foreign influences but are nonetheless still trapped within an institutionalized network subjugated to a global circulation of ideas. Bai Xianyong’s Crystal Boys and Zhu Tianwen’s Notes of a Desolate Man (NDM) are two Taiwanese novels that portray a suppressed homosexual identity to illustrate the complex dynamic arising from a shift in the island’s societal and political framework amidst the emergence of a new globalized cultural paradigm. A comparative analysis of the novels reveals significant changes in the liberalization and pluralization of Taiwanese society before and after martial law was lifted in 1987. In particular, both Crystal Boys and NDM use fictional representations of homosexuality to portray the issues of globalization and its impact on a changing society. While foreign influences are ubiquitous in both novels, the differing indigenous and foreign representations of male homosexual culture parallel the tension between local and global influences in a society trying to define its national identity during different periods of Taiwan’s history. Through references to Western cultural commodities and the relationships of central homosexual characters to foreign friends in the novels, the authors emphasize an emerging identity crisis concerned with nationalism in an increasingly globalized Taiwan.

Situating Queer Identity Politics: Background on Taiwan’s History

Taiwan’s history is one of successive waves of colonization that have profoundly shaped the island’s unique contemporary culture that made the rise of queer theory and politics possible. Taiwan was handed over to Nationalist China in 1945 and held under martial law for 38 years until 1987. However, since the Formosa Incident in 1979, Taiwan witnessed increased momentum in nativist resistance and greater efforts pushing for democratization accompanied by a shift towards a more Taiwan-centric identity (Martin [1] 18). While the first lesbian and gay discourses were brought into Taiwan at this time, the movement did not flourish until the 1990s. The lifting of martial law released powerful democratizing energies with the cessation of political and cultural regulation of speech, accompanied with rapid urbanization and industrialization that called for a more open and multicultural society in Taiwan (Lin 239).  The nation’s progress towards modernization thus “appeal[ed] to the values of democracy, liberalism, and pluralism” but has been “defined more by rupture and disjuncture than by any universal or unifying qualities” (Martin [2] 11). In a growing consumer-oriented society, there was a “desire … to understand the burgeoning social imagery of Taiwan through correlative Western frameworks,” laying the foundation for the explosive success of queer literature (Liao 92). The concept of homosexuality is itself a Western-influenced concept, and the rise of queer literature inherently symbolizes the ubiquitous penetration of foreign culture. Queer discourse thus politicizes homosexual desire by employing the theme of transgressive same-sex sexuality as a symbolic vehicle, articulating the psychological aspect of living in new global conditions through a spiritual journey in search of sexual and cultural identity (Chang 198). Taiwan’s queer discourse presents itself as avant-garde, progressive and trendy at the cultural front by connecting with the media and postmodernism (Bosco 393). Crystal Boys and NDM use varied fictional representations of homosexual culture to explore the perplexities about identity and tradition that Taiwanese society faces as a result of an increasingly globalized world. However, as the novels were published a decade apart, their distinct narrative conceptualizations of a homosexual cultural identity reflect the evolution of responses to the transnational flow of culture commodities in contemporary Taiwan over their respective time periods.

Crystal Boys: Sensitivity to Dilemma of Intensifying Interactions Between Local and Global Cultures Under Martial Law

Published in 1983, Bai Xuanyong’s Crystal Boys was the first novel that explicitly depicted male homosexuality, and is now considered a foundational classic of ku’er wenxue in early 1980s Taiwan (Lin 240). The novel burst onto the literary scene at a historical juncture when Taiwan was undergoing a series of social and political events prior to the lifting of martial law that led to the island’s dramatic transformation and markedly polymorphous cultural climate.

Crystal Boys presents an interesting fusion of sexual and political overtones, deploying homosexual relationships as a metaphor to describe conflicted sentiments of a budding anti-nationalist Taiwanese identity trapped between the local and the global. The very title “nie-zi”, which can be alternatively translated as “sons of sin,” “son born of a concubine” or “monster”, places the novel directly within the context of a traditional family structure where sons have a filial duty to carry on the family line, and the failure to reproduce sets the homosexual community apart from conservative society, constituting a cultural diaspora within Taiwan resulting from globalization (Martin [2] 48). The preoccupation with father-son relationships and anxiety over the absence of a home/father is a haunting theme throughout the novel, and serves to highlight discordant psychological responses to foreign influences in a rapidly transforming society. Homosexual prostitutes, the “crystal boys” of the title, perpetually seek surrogate fathers in and out of their erotic relationships, but while some crave reconciliation, others strive to assert their own self-identity.

The novel tells the story of a group of young male sex workers and their patrons who gather in the hidden “dark kingdom” of Taipei’s New Park (17). A-Qing, the novel’s young protagonist, is banished from his family home by his father after being expelled from school for “an immoral act with the lab supervisor” (13). He drifts into the underground life of New Park, and joins a community of “young birds” who cruise the park (14). Throughout the novel, the legendary, tragic love affair between Dragon Prince and Phoenix Boy is told on numerous accounts, where the Dragon eventually “plunge[s] his knife right into the middle of [Phoenix’s] chest” out of frustration over the impossibility of their love (186).

When A-Qing meets the Dragon Prince, Wang Kuilong, just returned to Taipei after ten years of hiding “in Manhattan…the heart of New York…across from Central Park” when he was exiled by his father for a homosexual scandal (103). Wang describes his experience in New York as emotionally traumatic, one that turned him into “a living ghost who never saw the light of day” (103). Central Park was a horrible place to him, and “for all those years [he] lived without memories, without feeling” after being sexually abused (104). Even the “young birds” he encountered there had been sexually victimized or were under constant life threat: “thousands and thousands of kids…[roam] the checkerboard streets of New York, day and night, night and day, prowling, hiding out, picking up diseases, and being devoured in the parks” (107). Wang’s dystopic account of New York demystifies the American Dream and gives a miserable impression of Western society as one that is devoid of all meaning and compassion. Wang yearned “to go home, back to Taipei, back to New Park” (108). Upon his father’s death, Wang ends his forced exile by returning home to Taiwan, taking up the role of a wayward and confused son trying to escape the reach of foreign influences. The relationship between A-Qing and Wang thus contrasts local and global homosexual experiences, symbolizing a community exposed to foreign influences that realizes they no longer belong to either the Mainland or Taiwan, but are reluctant or fearful of fully embracing to Western culture. This is emphasized when A-Qing consciously tries to distance himself from Wang because intimacy made him feel like Wang was trying to “pull [him] into the quicksand with him,” paralleling local sentiments that the influx of foreign influences were suffocating and inescapable (112).

In contrast, A-Qing’s relationship with Little Jade suggests a different politics that is more favorable towards foreign influences. Both A-Qing and Little Jade consistently seek surrogate fathers throughout the novel, but Little Jade is also determined to pursue his “cherry blossom dream” and search for his biological father, proclaiming that he “won’t rest, dead or alive, until [he finds] that goddam father of [his]” (131). A bastard child, Little Jade only knows that his father is a Taiwanese-Japanese merchant, but is fully determined to “make it to Tokyo,…change [his] name and start over” (132). Resourceful and cunning, Little Jade is unafraid of the unknown and understands that he has to “depend on [his] own flesh and blood” to meet clients such as Lin Maoxiong who can take him to Japan (132). He eventually succeeds in jumping ship to Japan, and his letters to A-Qing are bubbling with excitement about the “neon signs of Shinjuku” and his new job as a waiter (311). Little Jade also tells A-Qing about the much larger and active community of “young birds” in Tokyo who “flit up and down the streets without worrying about the police” in an open and tolerant society (318). Little Jade’s letters give readers a completely different impression of going abroad from Wang’s account, wherein foreign cultures imply hope and positive life changes. Little Jade’s refusal to accept abandonment and determination to “search through every inch of Japan” in an active pursuit for his father also symbolizes a desire within Taiwanese society to assert their unique cultural identity amidst pressure towards the increasingly globalized construction of a heterogeneous community (319).

The contrast between Wang and Little Jade’s experiences abroad represents the divided politics of the novel with conflicting attitudes towards globalization as a process in which Taiwan variously embraces, adapts and resists foreign paradigms. While Wang’s disheartening narrative resigned to misfortune represents the dominant voice of the text, Little Jade’s rebellious and subversive character leaves readers with an optimistic outlook at the end of the novel and foreshadows the emerging defiant activism of the 1990s. The preoccupation with the relationship of sexual identity to a traditional patriarchal family structure in Crystal Boys challenges the bourgeois ideologies of familial structure and reproductive sexuality to reflect the emergent cultural hybridity in Taiwan. The distinct foreign experiences of homosexual characters depicted in the novel symbolize an increasingly multi-dimensional attitude towards foreign influences and globalization in Taiwanese society. Ultimately, the novel is concerned with the “Birds of Youth” who are “a bunch of fledglings who’ve lost [their] nest, like a flock of sea swallows crossing the ocean, struggling to keep flying ahead, with no idea where [they]’ll end up,” alluding to a displaced community within Taiwanese society unsure of how to respond to the dilemma of living in a swiftly transforming political and cultural environment (81). Bai thus uses the fictional portrayal of homosexuality as an anti-nationalist metaphor to represent a shift towards a more Taiwan-centric construction of cultural identity with sexual deviation embodying social and political resistance.

Notes of a Desolate Man: Postmodern Response to the Global Condition Post-Martial Law

Published in 1994, a decade after Crystal Boys and at the height of the post-martial law tsunami of queer literature, Zhu Tianwen’s Notes of a Desolate Man (NDM) is a poignant response to the speed of global modernization and considered a key work for the public representation of homosexuality in Taiwan. Taiwan’s entry into the global realm in the 1990s resulted in dramatic economic development and social transformation “marked by a disjuncture between a traditional life world and the new global environment” (Wang 2000: 372). Writing out of the postmodern milieu, Zhu’s novel exhibits a flattening of perception countered by a nostalgic narrative of yearning for the lost world of traditional family structure. In a radically new global capitalist environment dominated by industrialization, technology and urbanization, the Taiwanese population is depicted as being progressively severed from their traditional way of life.

In NDM, the first-person narrator, Little Shao, is a Taiwanese gay who has “reached [his] fortieth year, the prime of a man’s life,” yet feels like he has already “become like a dead tree,” and gives us the testimony of a desolate man living in an increasingly desolate world defined by instability (1). Similar to Crystal Boys, NDM also prevaricates between endorsing and disparaging a homosexual lifestyle to reflect divided sexual politics and conflicting attitudes towards social changes brought about by new global conditions. However, NDM moves away from father-son relationships as a central organizing axis to emphasize unique characteristics of a new homosexual awareness in a global city undergoing rapid transformations. This development parallels the wane of Chinese authoritative power and influx of Western cultural commodities in 1990s Taiwanese society. Zhu’s novel offers a self-reflective and recursive account of a man’s attempt to grapple with his social identity overwhelmed by a consumer-oriented environment wherein the individual is increasingly being commoditized to suit the purposes of mass media.

Written in a highly aesthetic postmodernist style, NDM provides a very different construction of homosexual culture, weaving a dreamlike account of the psychological world of a homosexual that is much more intellectual, westernized and decadent than Crystal Boys. The narrative is riddled with references to Western cultural commodities, and a large part of the novel itself consists of Little Shao reading notes from or ruminating on Western literary theories and films. A focal theme is Little Shao’s retrogressive, recurring and masochistic attachment to the social institutions of a traditional nation and family structure that treats homosexuals as “simply exceptions…to be excluded” (38). As Little Shao lingers around Taipei’s central district and New Park, the wandering protagonist embodies a strong sense of “otherness” in Taiwanese society that occupies a space undefined by any clear familial or national social position. As he ponders that the neologism “queer” has resulted in the “creation of a new age, a rectification of names,” he also alludes to the formation of a new cultural identity with the introduction of a term that concurrently empowers and unites yet marginalizes and divides (25). The transient mobility of Little Shao as a result of his unstable homosexual identity thus allegorically represents the emergence of an alternative, ambiguous identity in the context of a morphing globalized urban space.

The novel begins with Little Shao stating in a tone of regret that “this is a time of decadence, this is a time for prophecy” (1). Little Shao is an undeniably gay character, but he appears to strongly endorse mainstream family values by “living ignobly amid the norms of the human world”, repeatedly apologizing for his own homosexual identity and denigrating the sexual practices of gay men (3). On the one hand, he upholds Foucault’s lessons on “the relationship between sex and power” that prevents assimilation into the new heterogeneous system of mass culture as a homosexual (41). On the other, he also reveres Levi-Strauss’s “three-element kinship system” that denigrates gays as freaks doomed to be “the odd components screened out by [his] system” (38-9). Thus, Little Shao equivocates between an admiration of Western cultural theories and self-castigation for “having been brainwashed by White Europeans,” expressing an undefined spectrum of identity politics in a community confronted by the hybridity of contemporary Taiwanese culture (26).

Zhu describes homosexual pursuits aesthetically to symbolize the challenges facing Taiwanese society in an attempt to secure value and meaning in a postindustrial world: in an environment of seemingly heterogeneous global capitalism, wanton sexuality is synonymous with the attempt to redeem lost cultural meaning and “[obtain] freedom through sexual pleasure” (44). Little Shao laments that a non-reproductive society is doomed to “unnatural” extinction, but still savors a decadent aesthetic vision of  an “erotic utopia” (45). His ambivalence symbolically alludes to the dilemma of an anonymous yet uniquely Taiwanese “Fido generation” struggling to forge an identity for themselves and “make [their] voices heard” in a progressively globalized, heterogeneous society (69).

The relationship of Little Shao with his old friend, Ah-Yao, highlights their differences and suggests an apparent distinction between Western and Taiwanese homosexual identities. When Little Shao was still “lost and tormented in a labyrinth of identity” before he succumbed to “the ferocious beast named desire” and accepted “the fate of a GAY man,” Ah Yao “was already a happy GAY man” and had been promiscuous since young (26).

Like Wang in Crystal Boys, Ah Yao also lives in New York City, but their experiences of America could not be more different. Ah Yao is an involved activist who protests “Act up. Fight back. Fight AIDS.” and lived in New York happily and comfortably with his sexual identity prior to his death (2). However, Little Shao adamantly proclaims that he “never took part in Ah Yao’s movement” as he cannot comprehend a “[belief] in organizations and movements,” pessimistically dismissing Ah Yao’s activism as futile and even ridiculous (25). Despite their differences, Ah Yao would consistently make international “New York-Taipei phone calls” to Little Shao “for no other reason than to hear [Little Shao’s] voice [that] connected him with his past” even though the conversations “often ended in anger and resentment” (27). Ah Yao’s unwillingness to disconnect himself and continual querying of whether Little Shao “had read the material he sent” represents the perennial presence of the global constantly urging the local to adopt foreign constructs (27).

The ambivalent relationship between Little Shao and Ah Yao manifests the tension between differences in the local and the global experience, much like A-Qing and Wang inCrystal Boys. However, NDM shines a much more favorable spotlight on the impact of foreign influences and globalization. While Little Shao initially is condescending towards “Ah Yao’s lifetime of insatiable, indiscriminate mating” that led to his contraction of AIDS and eventual death, he later sees Ah Yao as a hero and “a warrior” who “will find his place…on that splendid [AIDS] memorial quilt” (2, 22). After his death, A-Qing also repeatedly “yearned for Ah Yao’s praise” and claims it would “have meant more to [him] than all the blessings in the world” (51). Their intimate international relationship reveals the global and the local as a harmonious hybrid where there is an inescapable necessity for globalization to “bless” and release what is repressed in local Taiwanese society. As such, Zhu uses alternate fictional representations of a homosexual culture locally and abroad to depict how Taiwanese society is changing to become increasingly pluralistic as a hybrid of Western decadence and traditional family values, wherein the identity of a “Fido generation” of both past and future is progressively integrated and intertwined in a global culture (76).

Over the past few decades, Taiwanese society has been confronted with a changing cultural paradigm and new global conditions that have destabilized traditional constructions of family, gender and sexuality. To speak of globalization, then, is to raise the question of a nation’s place in emergent transnational movements and conflicting interests to simultaneously modernize by weakening ties to traditional culture while holding on to historical roots. The immense social upheavals and penetration of foreign cultural influences compels both Bai and Zhu to explore the definition of a new Taiwanese identity trapped between the local and the global through homosexual identification in queer literature. The globalization process is unique on the island as the influx of foreign cultural commodities occurs concurrently with Taiwan’s landmark separation from Mainland China, intensifying the simultaneous disappearance of old concepts and invention of new ones.

In queer literature, sexuality has been “understood as produced by historically contingent organizations of knowledge” with changing structures “varying [with] geocultural locations and historical contexts,” making it the ideal trope to symbolize the impact of globalization on Taiwanese society (Martin [2] 8). As such, although Crystal Boys and NDMdeal explicitly with homosexuality, they are ultimately not about homosexuality in isolation, but rather employ fictional representations of drifting, rootless urban sexual subjects to articulate the rapid globalization of lifestyle and identity politics in Taiwan. Both fictions thus present readers with the formation of a dissident sexuality actively “constructed out of complex relations among local cultures, national histories, regional linkages and globally mobile sexual knowledge” (Martin [2] 8). Firstly, both Crystal Boys and NDMrelate explicitly to homosexuality, but also reveal the development of conflicting local and global influences on a cultural paradigm before and after the lifting of martial law in Taiwan. Bai’s Crystal Boys serves as a coming out story for queer literature, with the incommensurable foreign experiences of Wang and Little Jade signifying a budding anti-nationalist sentiment but divided response to global influences in Taiwan. While Zhu’s NDM also portrays the ambivalent and ambiguous perspective towards a contemporary society increasingly influenced by foreign cultures, the dissembling narrator breaks off from the familialism that obsesses Crystal Boys but alternates between endorsing heterosexual family values and celebrating the decadent homosexual lifestyle.

Secondly, while the central homosexual characters in both fictions engage in same-sex relationships, they do not necessarily identity themselves as gay, symbolizing a community that is adapting to yet rejecting an identity built on unfamiliar Western constructs. In Crystal Boys, the “young birds” of New Park engage in sex with their patrons, but they do so in order to adapt for survival and the representation of male homosexual love is anything but gay-positive. In NDM, Little Shao is more receptive to accepting a gay identity, but consistently denigrates homosexual behaviors, most evident through his condescension of Ah Yao’s promiscuity.

Finally, the relationships of central narrating characters with their foreign friends also depict a process of cultural negotiation between traditional and contemporary values with conflicting local and foreign theories and practices. A-Qing and Little Shao both represent the local sphere, while Wang Kuilong, Little Jade, and Ah Yao all represent global experiences and foreign interaction. By overlapping the sexual relationships and experiences of these characters in each novel, both Bai and Zhu illustrate how the local and the global intersect to influence Taiwanese society. Contrasting antithetical local and foreign homosexual experiences in fiction symbolizes the rupture of tradition with global influences, where globalization is “greeted on the one hand with celebration and admiration, on the other with foreboding and dismay” (Gibson-Graham 239). Fictional representations of homosexual relationships in both novels are therefore characterized by the foreign character dominating the local (as in Wang and Ah Yao’s possessive desire for A-Qing and Little Shao, respectively), allegorically referring to the looming prevalence of globalization with a “penetration of capitalism into all processes of production, circulation, and consumption, not only of commodities but also of meaning” (Gibson-Graham 239). As such, at the same time globalization dismantles transnational boundaries and assimilates foreign influences, a new divergent culture is also created in Taiwanese society, allegorically represented by an emerging homosexual cultural identity in queer literature.

WORKS CITED
Bai, Xianyong, and Howard Goldblatt. Crystal Boys: a Novel. San Francisco: Gay Sunshine, 1990. Print.
Bosco, Joseph. “Chapter 14: The Emergence of a Taiwanese Popular Culture.” The Other Taiwan: 1945 to the Present. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 1994. Print.
Chang, Sung-sheng. “New Developments in the Post-Martial Law Period.” Literary Culture in Taiwan: Martial Law to Market Law. New York: Columbia UP, 2004. Print.
Gibson-Graham, J.K. Querying Globalization. Post-Colonial, Queer. 2001
Hawley, John C. Postcolonial and Queer Theories: Intersections and Essays. Westport, CT: Greenwood, 2001. Print.
Liao, Chaoyang. “Taiwan: Postmodern or Postcolonial?” Writing Taiwan: a New Literary History. Durham: Duke UP, 2007. Print.
Lin, Song Hwee.“How to be Queer in Taiwan:Translation, Appropriation, and the Construction of a Queer Identity in Taiwan.” AsiaPacifiQueer: Rethinking Genders and Sexualities. Urbana: University of Illinois, 2008. Print.
Martin, Fran. [1]. Angelwings: Contemporary Queer Fiction from Taiwan. Honolulu: University of Hawai’i, 2003. Print.
Martin, Fran. [2]. Situating Sexualities: Queer Representation in Taiwanese Fiction, Film and Public Culture. Hong Kong: Hong Kong UP, 2003. Print.
Wang, Ben. “Reenchanting the Image in Global Culture: Reification and Nostalgia in Zhu Tianwen’s Fiction.” Writing Taiwan: a New Literary History. Durham: Duke UP, 2007. Print.
Zhu, Tianwen, Howard Goldblatt, and Sylvia Li-chun. Lin. Notes of a Desolate Man. New York: Columbia UP, 1999. Print.

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • About Us
    • Team
    • Board of Advisors
    • Notable Alumni
    • Partnerships & Collaborations
    • Submissions >
      • Guidelines
      • Copyright
      • Become a Correspondent
  • Events
  • Issues
    • Volume 1, Issue 1
    • Volume 1, Issue 2
    • Volume 2, Issue 1
    • Volume 2, Issue 2
    • Volume 3, Issue 1
    • Volume 3, Issue 2
    • Volume 4, Issue 1
    • Issue 9 Spring
    • 10th Anniversary Edition
  • DEAN Digest
  • DEAN-m Sum Talk with Professor Magdalena Kolodziej
  • DEAN-m Sum Talk with Professor Leo Ching